De plates excuses
S’il y a un ministère qui doit se montrer exemplaire sur la qualité du français dans ses communications, c’est bien celui de Citoyenneté et Immigration Canada, un des premiers responsables de l’application de la politique du bilinguisme au Canada.
Eh bien, qu’à cela ne tienne, une lettre officielle d’une centaine de mots provenant de Citoyenneté et Immigration Canada contenait pas moins de 17 fautes lexicales et grammaticales, y compris des anglicismes.
Saisi de cette « dérive » pour le moins « gênante », le ministère a fait son mea culpa dans un courriel transmis à l’Agence QMI. De son côté, la ministre fédérale responsable des langues officielles, Mélanie Joly, a qualifié l’incident de « totalement inacceptable » tout en s’empressant d’ajouter qu’elle allait s’assurer que « ça ne se reproduise plus ».
Grand bien leur fasse ! Toutefois, ces « plates excuses » n’enlèvent rien au côté dérisoire qu’occupe le français dans les communications officielles de notre auguste gouvernement fédéral relativement au bilinguisme « canadian »…Tout simplement révoltant !
quebechebdo 21 mai 2016
Henri Marineau

